Deputada Cláudia de Jesus solicita ampliação do número de intérpretes de Libras na Alero

Profissionais são importantes nas atividades legislativas, afirma parlamentar. A deputada estadual Cláudia de Jesus (PT) apresentou um requerimento à Mesa Diretora da Assembleia Legislativa de Rondônia (Alero), solicitando a ampliação do quadro de intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (Libras) na Casa de Leis. Atualmente, a Alero conta apenas com três profissionais intérpretes de Libras, o que é insuficiente para atender à demanda. A proposta da deputada é contratar, no mínimo, mais três intérpretes para garantir a tradução simultânea dos trabalhos legislativos e promover a inclusão dos cidadãos surdos. A iniciativa de Cláudia de Jesus é fundamentada na Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência, que destaca a importância do acesso à língua de sinais e o uso de intérpretes como meios de acessibilidade. Segundo dados do IBGE, mais de 10 milhões de brasileiros são surdos, sendo que apenas em Porto Velho há 8 mil pessoas com deficiência auditiva. “A ampliação do quadro de intérpretes de Libras na Alero possibilitaria o acesso pleno desses cidadãos às atividades legislativas, reforçando os direitos humanos e a inclusão social”, destacou a deputada. Mesmo com número reduzido de profissionais, a Alero já realiza a tradução em Libras das sessões plenárias, eventos ao vivo e audiências públicas, transmitidos pela TV Assembleia e pelo canal no YouTube. A solicitação de Cláudia de Jesus visa promover a inclusão e a igualdade de direitos, assegurando que a Assembleia seja um espaço acessível e representativo para todos os cidadãos. Texto: Cristiane Abreu – Assessoria parlamentar.  Foto: Governo federal. LEIA O REQUERIMENTO: https://sapl.al.ro.leg.br/media/sapl/public/materialegislativa/2023/32981/req_329-23.pdf]]>

+

- Advertisement -

Últimas notícias